Любовь! Какое странное слово...
Говорим так часто, что не ново.
Слово - только движение губ,
Его скажет и тот, кто груб.
Мы не любим, но говорим,
Когда любим - упорно молчим.
Я искала ответ давно,
И скажу я твердо одно.
О любви не надо говорить,
Ею просто надо в мире жить.
Ведь любовь, что только слова,
Не поможет и не даст тепла.
Но есть Тот, Кто любовью жил,
Свою жизнь за тебя положил.
Ты не сможешь так любить людей -
Пусть Он любит душею твоей.
Прочитано 12329 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 4,67
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".